New Live Lectures

Exceptional new upcoming lecture in April/ May 2025 by:
Giacomo Bigliardi

Join Giacomo Bigliardi’s Unforgettable Lecture Tour!

Card and Close-up Magic!

Discover the brilliance of Giacomo Bigliardi, the mastermind behind the magic that made “Fringe” a bestseller. His unique ability to blend practicality with powerful impact is nothing short of extraordinary. Now, you have the chance to experience his genius firsthand in this highly anticipated lecture tour!

This tour is packed with practical, hard-hitting card magic that will elevate your performances. Whether you’re looking for impromptu stunners or advanced techniques, there’s something for everyone.

Lecture Highlights Include:

  • Shuffled Out of This World: An astonishing variation where participants shuffle and handle the deck, yet red and black cards miraculously separate—right in their hands!
  • Innovative Torn and Restored: A fresh take on this classic effect that will leave you and your audience in awe.

These two routines alone are worth attending, but they’re just the beginning. Giacomo will also share invaluable principles and techniques to fine-tune your skills, ensuring you leave a better magician.

Don’t miss this rare opportunity to learn from one of magic’s true innovators. Reserve your spot today and prepare to transform your card magic!

Nehmen Sie an Giacomo Bigliardis Unvergesslicher Vortragstour Teil!

Karten- und Close-Up Magie

Erleben Sie die Genialität von Giacomo Bigliardi, dem Meister hinter der Magie, die „Fringe“ zu einem Bestseller gemacht hat. Seine einzigartige Fähigkeit, praktische Anwendungen mit kraftvollen Effekten zu verbinden, ist einfach außergewöhnlich. Jetzt haben Sie die Gelegenheit, sein Können hautnah bei dieser mit Spannung erwarteten Vortragstour zu erleben!

Diese Tour ist vollgepackt mit praktischen, wirkungsvollen Kartentricks, die Ihre Auftritte auf ein neues Niveau heben. Egal, ob Sie nach spontanen Showstoppern oder fortgeschrittenen Techniken suchen, hier ist für jeden etwas dabei.

Highlights des Seminars:

  • Shuffled Out of This World: Eine beeindruckende Variation, bei der die Teilnehmer die Karten mischen und handhaben, doch die roten und schwarzen Karten trennen sich auf wundersame Weise – direkt vor ihren Augen!
  • Innovativer Torn and Restored: Eine frische Interpretation dieses Klassikers, die Sie und Ihr Publikum begeistern wird.

Diese beiden Routinen allein machen die Teilnahme lohnenswert, doch sie sind erst der Anfang. Giacomo wird außerdem unschätzbare Prinzipien und Techniken teilen, mit denen Sie Ihre Fähigkeiten weiter verfeinern können.

Verpassen Sie nicht diese seltene Gelegenheit, von einem der wahren Innovatoren der Zauberkunst zu lernen. Sichern Sie sich noch heute Ihren Platz und bereiten Sichern Sie sich noch heute Ihren Platz und bereiten Sie sich auf revolutionäre Techniken vor.

Other magicians say about GIACOME BIGLIADI:

“Giacomo is such a talent! His deep thinking behind all his effects is freshly inspiring!”

—Tobias Dostal

“Giacomo’s creations are a wonderful example of pursuing excellence.”

— Ollie Mealing

“I’m always eager to see Giacomo’s work — he always brings something clever and interesting to the table.”

— Lee Asher

“Giacomo’s magic will make you happy and frustrated at the same time. He is elegant, skilled, original, and will fool you badly. He’ll teach you what looks impossible, and you’ll be leaving his lecture being able to fool others with his beautiful creations right away.”

— Ondrej Psenicka

“His name is Giacomo Bigliardi. If you haven’t heard of him yet, trust me, you will. For a young man, his talents surpass his age by decades. A well-rounded and skilled magician, expert in sleight of hand, with incredible stage presence to match.”

— Joe Devlin

“Strong magic, amazing personality, crazy clever methods. That’s Giacomo.”

— Bernardo Sedlacek

Was andere Zauberer über CIACOMO BIGLIARDI: sagen:

„Giacomo ist so talentiert! Sein tiefgründiges Denken hinter all seinen Effekten ist erfrischend inspirierend.“

— Tobias Dostal

„Giacomos Kreationen sind ein wunderbares Beispiel dafür, wie man Exzellenz anstrebt.“

— Ollie Mealing

„Ich bin immer gespannt darauf, Giacomos Arbeit zu sehen – er bringt stets etwas Kluges und Interessantes auf den Tisch.“

— Lee Asher

„Giacomos Magie wird dich gleichzeitig glücklich und frustriert machen. Er ist elegant, geschickt, originell und wird dich gewaltig täuschen. Er wird dir beibringen, was unmöglich aussieht, und du wirst sein Vortrag verlassen, bereit, andere mit seinen wunderschönen Kreationen sofort zu verblüffen.“

— Ondřej Pšenička

„Sein Name ist Giacomo Bigliardi. Wenn du noch nichts von ihm gehört hast, vertrau mir, das wird sich ändern. Für einen jungen Mann übertreffen seine Talente sein Alter um Jahrzehnte. Ein vielseitiger und talentierter Magier, Experte für Fingerfertigkeit, mit einer unglaublichen Bühnenpräsenz.“

— Joe Devlin

„Starke Magie, erstaunliche Persönlichkeit, verrückt clevere Methoden. Das ist Giacomo.“

— Bernardo Sedlacek

For the last time in Europe - ever!
Michael Ammar
Book him for your club
in september/october

Lecture Description:

The lecture features a mix of my signature effects, time-tested classics from over 40 years of performing, and a few surprises you’ve probably never seen before. Every routine I share comes straight from my working repertoire—these are solid, real-world pieces of magic. But more than just tricks, I’ve selected material that highlights the way I think about magic: the theory, structure, and subtleties that elevate performance. Many magicians have told me that it’s these deeper insights—the thinking behind the magic—that they enjoy most and take the most from.

MasterClass Description:

The MasterClass is a completely different experience from the lecture. While the lecture is more of a performance with commentary, the MasterClass is hands-on, interactive, and focused on real learning in real time. I always come prepared to teach some strong classic material, but I tailor each session to what you want to learn. I begin by asking what people hope to cover, and we start there. That often fills the session, but I always prioritize the topics that matter most to the group. If you have specific questions or areas of interest, feel free to send them in advance so I can be fully prepared. Otherwise, just bring a deck of cards, a few coins, and anything you’d like to explore!

Lots of love, Michael.

Zum allerletzten Mal in Europa - für immer!
Michael Ammar
Buchen Sie ihn für Ihren Club
im September/Oktober

Vortragsbeschreibung:
Der Vortrag bietet eine Mischung aus meinen charakteristischen Effekten, bewährten Klassikern aus über 40 Jahren Bühnenpraxis und einigen Überraschungen, die du vermutlich noch nie gesehen hast. Jede Routine, die ich präsentiere, stammt direkt aus meinem Arbeitsrepertoire – es sind solide, praxisnahe Magienummern. Aber es geht um mehr als nur Tricks: Ich habe Material ausgewählt, das meine Denkweise über Magie unterstreicht – die Theorie, die Struktur und die Feinheiten, die eine Aufführung aufwerten. Viele Magier haben mir erzählt, dass es gerade diese tieferen Einblicke – das Denken hinter der Magie – sind, die sie am meisten schätzen und am meisten daraus mitnehmen.

MasterClass-Beschreibung:
Die MasterClass ist ein völlig anderes Erlebnis als der Vortrag. Während der Vortrag eher eine Performance mit begleitenden Kommentaren ist, ist die MasterClass praxisorientiert, interaktiv und fokussiert auf echtes Lernen in Echtzeit. Ich komme stets vorbereitet, um starkes klassisches Material zu vermitteln, passe jede Sitzung jedoch individuell an das an, was ihr lernen möchtet. Ich beginne damit, zu fragen, welche Themen die Teilnehmer abdecken möchten, und wir starten von dort aus. Das füllt oft die gesamte Sitzung, aber ich priorisiere stets die Themen, die für die Gruppe am wichtigsten sind. Falls du spezifische Fragen oder Interessensgebiete hast, kannst du diese gerne im Voraus einreichen, damit ich mich umfassend darauf vorbereiten kann. Ansonsten bringe einfach ein Kartenspiel, ein paar Münzen und alles mit, was du erkunden möchtest!

 

Mit viel Liebe,
Michael.

LUIS OLMEDO
LECTURE EURO-TOUR  in September / Oktober 2025
make your reservation now

What you get from

LUIS OLMEDO: 

We’re very excited to be bringing you TWO projects by Luis Olmedo. Having won every prize and competition in his native Spain (including Magician of the Year), Luis is now sharing his incredible work with the rest of the world. PYGMALION is his debut project, a collection of nine beautiful effects with coins and cards which redefine the word “impossible”. From classic effects to original compositions, this collection showcases Luis’s incredible technique and thinking. FADE TO BLACK is a complete course on the use of black art in close-up conditions in front of real audiences. Over nearly two hours, you will learn the history, construction, theory and handling of black cards, as well as five routines. 

 

Was Sie von

LUIS OLMEDO erhalten:

Wir freuen uns sehr, Ihnen ZWEI Projekte von Luis Olmedo präsentieren zu dürfen. Nachdem er in seiner Heimat Spanien jeden Preis und Wettbewerb gewonnen hat (darunter den Titel „Zauberer des Jahres“), teilt Luis nun seine unglaubliche Arbeit mit der restlichen Welt.

PYGMALION ist sein Debüt Projekt, eine Sammlung von neun wunderschönen Effekten mit Münzen und Karten, die das Wort „unmöglich“ neu definieren. Von klassischen Effekten bis hin zu originellen Kompositionen zeigt diese Sammlung Luis’ beeindruckende Technik und Denkweise.

FADE TO BLACK ist ein vollständiger Kurs über den Einsatz von Black Art unter Close-up bedingungen vor echtem Publikum. In fast zwei Stunden lernen Sie die Geschichte, Konstruktion, Theorie und Handhabung von Black Cards sowie fünf Routinen.

Other magicians say about LUIS OLMEDO:  

“Arturo de Ascanio said that the complete magician needs three things: a good brain, a good smile, and good hands. The better these are, the better the magician. And Luis Olmedo has all three in spades!”

– Juan Luis Rubiales

“Luis Olmedo is the diabolical combination of exquisite technique and ingenious thinking. He’s the evolution of magic. What he does is art!”

 Luis Otero

“If the mythical Pygmalion’s own work was as beautiful as this, it’s no wonder he fell in love!” – Mario Lopez “When talent, good sense and dedication are combined, the result is magic as beautiful as it is deceptive. Welcome to the world of Luis Olmedo.”

–Joaquín Matas

Was andere Zauberer über LUIS OLMEDO sagen:

„Arturo de Ascanio sagte, dass ein vollständiger Zauberer drei Dinge braucht: einen guten Verstand, ein gutes Lächeln und gute Hände. Je besser diese Eigenschaften sind, desto besser ist der Zauberer. Und Luis Olmedo besitzt alle drei im Überfluss!“
– Juan Luis Rubiales

„Luis Olmedo ist die teuflische Kombination aus exquisiter Technik und genialem Denken. Er ist die Evolution der Magie. Was er macht, ist Kunst!“
– Luis Otero

„Wenn die Werke des mythischen Pygmalion so schön waren wie diese, ist es kein Wunder, dass er sich verliebt hat!“
– Mario Lopez

„Wenn Talent, gesunder Menschenverstand und Hingabe zusammenkommen, entsteht Magie, die ebenso schön wie täuschend ist. Willkommen in der Welt von Luis Olmedo.“
– Joaquín Matas

The very entertaining: Luis Otero from Latin America. November 2025

Luis Otero is one of the best and cleverest magicians from Latin America. With numerous national and international television credits to his name, Luis is renowned for his technical, funny and unusual card work. He is a FISM Jury member, a Magic Castle favorite, a Fechter’s Invitee, and he has been published in every major magic magazine and lectured all over the world.

 

Luis Otero ist einer der besten und klügsten Magier Lateinamerikas. Mit zahlreichen nationalen und internationalen Fernsehauftritten ist Luis für seine technische, humorvolle und ungewöhnliche Kartenkunst bekannt. Er ist Mitglied der FISM-Jury, ein Favorit im Magic Castle, ein eingeladener Gast bei Fechter’s und wurde in allen bedeutenden Zauberzeitschriften veröffentlicht. Zudem hat er weltweit Vorträge gehalten.

THE LECTURE:

 
Luis Otero’s lecture is a treasure trove of magic, moves, and philosophy for the close-up magician. 
 
What’s exciting about hosting a lecturer from this part of the world is that he brings with him a new style of magic and presentation, and an entirely original philosophy of card magic. The magic is beautiful, intelligent, and unusual in construction.
 
Tricks that appeal to the beginner will be taught, as well as more advanced and challenging material. 
 
Original tricks, techniques and amazing versions of underground Jewels, everything spiced with the theory behind to make it stronger and engaging.
 

DIE VORTRAG:

Luis Oteros Vortrag ist eine wahre Schatzkammer für Zauberer, gefüllt mit Magie, Techniken und Philosophie für die Close-up-Zauberkunst.

Das Besondere an einem Referenten aus dieser Region der Welt ist, dass er einen neuen Stil der Magie und Präsentation sowie eine völlig originelle Philosophie der Kartenkunst mitbringt. Die Magie ist schön, intelligent und ungewöhnlich in ihrer Konstruktion.

Es werden Tricks vorgestellt, die sowohl für Anfänger ansprechend sind als auch anspruchsvolleres Material für fortgeschrittene Zauberer.

Original tricks, Techniken und faszinierende Versionen von verborgenen Juwelen, alles gewürzt mit der dahinter liegenden Theorie, um die Magie stärker und fesselnder zu machen.

Ask your magic club (if you are a member)
or a dealer if they have got a reservation.

Contact us and get an offer.

For Zoom lectures you can get a personal ticket for 15,- € here: No available zoom lectures just now.

Our VISION

We want to enable magic clubs to be able to obtain “group tickets” and magicians to get a ticket at a fair price for our online events. At the same time, we want to give the performers the opportunity to spread their art to a larger group. Our vision is to reach out widely throughout Europe. We want to create a dialogue across national borders and cultures in order to create an online environment called magiCClub.online.
We will also oganize tours for live lectures and workshops in the magic clubs and for private groups all over when possible. We have more than 26 years of experience in this.

Meet Our Team

Joachim Solberg, founder

Joachims Face 157x250

Joachim Solberg is from Denmark and he is a professional magician. He has done lectures all over the world and has released a few DVDs. He mainly works as a trade show magician.

e-mail: js@magiCClub.online

Mobile phone: +45 2012 4385

Michael Dörmann, co-founder

michael doermann

Michael Dörmann has been working as a semi-professional magician for many years. He has been the organizer of many lectures tours all over Europe. Michael is also a creative magician who has his own versions of tricks.

e-mail: md@magiCClub.online

Mobile phone: +49 151 – 240 250 31

Contact us

magiCClub_ online logo lille

magiCClub.online is privately owned. Prices are shown excluding German VAT.

© Copyright magiCClub.online 2021. Privacy policy

For the last time in Europe - EVER, Michael Ammars lecture in September/October 2025
Other

For the last time in Europe - EVER, Michael Ammars lecture in September/October 2025
Other

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.